Source: http://lyrics.darkmirage.com/?SongID=36

Title: Bokutachi no Yukue 「僕たちの行方」
English: Our Whereabouts
By: Hitomi Takahashi (高橋瞳)
From: Gundam SEED DESTINY 「機動戦士ガンダムSEED DESTINY」 (3rd OP)

Romaji

bokutachi wa mayoinagara
tadoritsuku basho wo sagashitsudzuke
kanashikute namida nagashitemo
itsuka kagayaki ni kaete...

tozashita kako ga ima mune wo yusaburu kara
motomeru hodo tooku okizari no kokoro
bokura wa ikiru hodo nanika wo ushinatte
soredemo ashita eno yume wo sutetakunai

kanashimi no riyuu de sae mo tsuyoku dakishimeteitai
toorisugita kisetsu no sono saki ni nani ga aru no darou

bokutachi wa mayoinagara
tadoritsuku basho wo sagashitsudzuke
kanashikute namida nagashitemo
itsuka kagayaki ni kaete
'Cause I'm Never Gonna Stop Streakin' My Dream

dareka no yasashisa ni senaka wo muketa nowa
sabishisa sore sae mo tsuyosa ni shitakute
deai to onaji kazu wakare ga aru no nara
futatabi aeru hi wo bokura wa shinjiyou

subete ni kakusareta imi wo hitotsu hitotsu mitsuketai
bukiyou sugita ano hi no sayonara mo wakariaeru darou

bokutachi wa kawatteyuku
yume mo kokoro mo mitekita keredo
doregurai toki ga nagaretemo
kawaranai omoi ga aru
'Cause I'm Never Gonna Stop Streakin' My Dream

mayottemo toomawari shitemo soko ni dake aru nanika ni
kidzuita nara hashiridaseru

bokutachi wa mayoinagara
tadoritsuku basho wo sagashitsudzuke
kanashikute namida nagashitemo
itsuka kagayaki ni kaete
'Cause I'm Never Gonna Stop Streakin' My Dream

English

We continue to search for our destination,
Even as we lose our way.
Though tears may flow with our sadness,
They will shine with radiance someday.

The sealed past is starting to stir in my chest,
The forgotten heart goes further each time I wish for it.
The longer we live, the more we lose,
But even so I don't want to throw away my dreams for tomorrow.

I want to embrace even the reasons for our sadness.
I wonder what lies before us as the seasons pass.

We continue to search for our destination,
Even as we lose our way.
Though tears may flow with our sadness,
They will shine with radiance someday.
'Cause I'm Never Gonna Stop Streakin' My Dream

By turning our backs to the kindness of others,
We try to change even solitude into our strength.
If there are as many farewells as encounters,
Let us believe in the day when we will meet once more.

One by one, I want to find the concealed meanings of everything.
Then we will understand each other's reasons for that awkward goodbye.

We are going to change,
Though we've started to sense dreams and hearts.
No matter how much time flows by,
There are some feelings that will not change.
'Cause I'm Never Gonna Stop Streakin' My Dream

We are lost and taking detours, but if we take notice of the things that only exist at our destination,
We will be able to take off running.

We continue to search for our destination,
Even as we lose our way.
Though tears may flow with our sadness,
They will shine with radiance someday.
'Cause I'm Never Gonna Stop Streakin' My Dream

Kanji

僕たちは迷いながら
たどり着く場所を探し続け
哀しくて涙流しても
いつか輝きに変えて…

閉ざした過去が今 胸を揺さぶるから
求める程遠く 置き去りの心
僕らは生きる程 何かを失って
それでも明日への夢を捨てたくない

悲しみの理由でさえも 強く抱きしめていたい
通り過ぎた季節のその先に何があるのだろう

僕たちは迷いながら
たどり着く場所を探し続け
哀しくて涙流しても
いつか輝きに変えて
'Cause I'm Never Gonna Stop Streakin' My Dream

誰かの優しさに背中を向けたのは
寂しさ それさえも強さにしたくて
出逢いと同じ数 別れがあるのなら
ふたたび会える日を 僕らは信じよう

すべてに隠された意味を ひとつひとつ見つけたい
不器用過ぎた あの日のサヨナラも理解(わかり)合えるだろう

僕たちは変わってゆく
夢も心も見てきたけれど
どれぐらい時間(とき)が流れても
変わらない思いがある
'Cause I'm Never Gonna Stop Streakin' My Dream

迷っても 遠回りしても そこにだけ在(あ)る何かに
気付いたなら 疾走(はし)り出せる

僕たちは迷いながら
たどり着く場所を探し続け
哀しくて涙流しても
いつか輝きに変えて
'Cause I'm Never Gonna Stop Streakin' My Dream