Source: http://lyrics.darkmirage.com/?SongID=90

Title: COOL EDITION
By: Natsuko Kuwatani (桑谷夏子)
As: Ryouko Asakura (朝倉涼子)
From: The Melancholy of Haruhi Suzumiya 「涼宮ハルヒの憂鬱」 (Image)

Romaji

"yaranakute koukai suru yori mo, yatte koukai shita hou ga iitte iu yone?"
"genba no tokudan de, kyoukou no henkaku wo susumechatte mo ii wa yone?"

yaranai kamo yaritaku naru kamo Breakin'
endo teroppu ni namae sae noranai

inochi no kodou tannaru hakei ni shika omoenai shi
kotaisa nante dou demo ii janai

tsumetai kokoro de yokatta wa datte
mokuteki ga subete... jamashinaide!
yasashisa ni tsutsumaretemo
nanto mo nai no I'm in the dark

"datte watashi wa, hontou ni anata ni shinde hoshiin damono."

jibun no imi wa jibun janakutemo All right
LAST no WALTZ odoru you ni kietai

atsui kimochi waraeru wa suuji ni sureba nanketa?
tsumaranai hodo muki ni naru no ne

kanjiru sekai wo misete agetara
amari no kyoufu ni... hirefusu deshou
bakageteru yume no arika
sonna basho nado shiranai

"anata ga shineba kanarazu suzumiya haruhi wa nanraka no ACTION wo okosu."
"tabun ookina jouhou bakuhatsu ga kansoku dekiru hazu. matatonai kikai dawa."

"ja, shinde?"

kanjiru sekai wo misete agetara
kigou no raretsu ni... nomikomareru
tsumetai kokoro de yokatta wa datte
mokuteki ga subete... jamashinaide!
yasashisa ni tsutsumaretemo
nanto mo nai no I'm in the dark

"itsuka mata, watashi mitai na kyuushinha ga kuru kamoshirenai."

"jaa ne."

English

"They say it's better to regret doing it than to regret not doing it, right?"
"It's okay for me to force a sudden change based on my onsite observations, right?"

I might not do it, but then again I might.
My name isn't even in the ending credits.

The heartbeats of life are nothing but a wave pattern to me.
I don't care a bit about individuality.

I'm glad my heart is cold, I mean,
I can achieve my goals. Don't get in my way!
Even if I'm surrounded by warmth,
I don't feel a thing. I'm in the dark.

"You see, I really want you to die."

My will is not my own, but that's all right.
I just want to disappear like a last waltz.

I could laugh at your passionate feelings. How many rows are those in numerals?
You are boring me with your seriousness.

If I show you the world I experience,
You'll probably be paralyzed by fear.
A place of dreams? How foolish.
I know not of such a location.

"If you die, Haruhi Suzumiya will surely produce a reaction."
"I'll probably get to observe an information explosion. It's an unique opportunity."

"So, please die?"

If I show you the world I experience,
You'll probably get lost in the enumeration of symbols.
I'm glad my heart is cold, I mean,
I can achieve my goals. Don't get in my way!
Even if I'm surrounded by warmth,
I don't feel a thing. I'm in the dark.

"Someday, someone radical like me will probably appear again."

"See you."

Kanji

「やらなくて後悔するよりも、やって後悔したほうがいいっていうよね?」
「現場の独断で、強行の変革を進めちゃってもいいわよね?」

やらないかも やりたくなるかもBreakin'
エンド・テロップに名前さえ載らない

命の鼓動 単なる波形にしか思えないし
個体差なんて どうでもいいじゃない

冷たい心でよかったわ だって
目的がすべて・・・邪魔しないで!
優しさに包まれても
なんともないの I'm in the dark

「だって私は、本当にあなたに死んでほしいんだもの。」

自分の意味は 自分じゃなくてもAll right
ラストのワルツ踊る様に消えたい

熱い気持ち笑えるわ 数字にすれば何桁?
つまらない程 ムキになるのね

感じる世界を見せてあげたら
あまりの恐怖に・・・ひれ伏すでしょう
バカげてる 夢の在り処
そんな場所など知らない

「あなたが死ねば必ず涼宮ハルヒは何らかのアクションを起こす。」
「たぶん大きな情報爆発が観測できるはず。またとない機会だわ。」

「じゃ、死んで?」

感じる世界を見せてあげたら
記号の羅列に・・・のみ込まれる
冷たい心でよかったわ だって
目的がすべて・・・邪魔しないで!
優しさに包まれても
なんともないの I'm in the dark

「いつかまた、私みたいな急進派が来るかもしれない。」

「じゃあね。」